且迁我如振落叶耳而固吝者何的翻译

且迁我如振落叶耳而固吝者何的翻译

作品出处 :《洹词》卷五《记王忠肃公翱三事》

(如果)调我担任京城的官职,就象摇动树让枯叶落下来一样容易,可是(你父亲却)坚决不肯出力,为什么呢?”

且迁我如振落叶耳, 且:连词,况且。

表示意思上的更进一层。

振落叶:摇下正在凋落的树叶。

振,摇动。

耳:而已,罢了。

○“且”字意进一层,以形象生动的比喻与前语“而翁长铨”相应,极言“迁我京职”之易。

满嘴巧言,以动女心。

  而固吝(胁)者何?” 而:可是。

固吝者何:为什么硬要这么吝惜力气呢。

固,坚持。

○“而”字一转,以怨尤之言激怒其女。

迁京极便而“固吝”,见其“恚”、“不遣”之原因,煞句用一“何”字反诘,见不满情绪之强烈,使其目无法纪,只图徇私舞弊,咄咄逼人的情态,跃然纸上;亦反衬出王翱奉公守法,耿直方正的高贵品德。

首页